Trở về nhà, tôi không bắt đầu đọc

Trở về nhà, tôi không bắt đầu đọc nó. Tôi đã giả vờ rằng tôi đã không có nó, sau này, cú sốc khi khám phá nó. Tôi đã mở nó vài giờ sau đó, có một vài dòng tuyệt vời, đóng lại, đi dạo quanh nhà, bỏ nó nhiều hơn bằng cách đi ăn một miếng bánh mì với bơ, giả vờ tôi không biết tôi đã để nó ở đâu, tìm thấy Nó, mở nó trong một vài điểm. Tôi đã tạo ra ý nghĩa sai lầm nhất cho điều bí mật đó là niềm vui. Niềm vui sẽ luôn luôn bí mật cho tôi.

Arriving back home, I didn’t start to read it. I pretended I didn’t have it, in order to have, later, the shock of discovering it. I opened it hours later, had a few marvelous lines, closed it again, walked around the house, put it off even more by going to eat a piece of bread with butter, pretended I didn’t know where I had left it, found it, opened it for a few instants. I created the most false sense for that covert thing that was joy. Joy would always be covert for me.

Clarice Lispector

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận