Vì đó là thời điểm chiến tranh giữa người Công giáo và Huguenots, và khi anh ta nhìn thấy người Công giáo tiêu diệt Huguenots và Huguenots tiêu diệt người Công giáo-đôi khi Công giáo, đôi khi là một Huguenot. Bây giờ, anh ta đã quen đi bộ với mảnh ghép của mình trên vai, đằng sau những hàng rào giáp với những con đường, và khi anh ta nhìn thấy một người Công giáo đến một mình, tôn giáo Tin lành ngay lập tức chiếm ưu thế trong tâm trí anh ta. Anh ta hạ súng theo hướng của khách du lịch; Sau đó, khi anh ta ở trong vòng mười bước của anh ta, anh ta bắt đầu một cuộc trò chuyện mà hầu như luôn kết thúc bằng việc người du lịch từ bỏ ví của anh ta để cứu mạng anh ta. Không cần phải nói rằng khi anh ta nhìn thấy một Huguenot đến, anh ta cảm thấy mình tràn đầy nhiệt huyết Công giáo hăng hái đến mức anh ta không thể hiểu được, một phần tư của một giờ trước đó, anh ta đã có thể có bất kỳ nghi ngờ nào về sự vượt trội của tôn giáo thánh của chúng ta .
As it was a time of war between the Catholics and the Huguenots, and as he saw the Catholics exterminate the Huguenots and the Huguenots exterminate the Catholics–all in the name of religion–he adopted a mixed belief which permitted him to be sometimes Catholic, sometimes a Huguenot. Now, he was accustomed to walk with his fowling piece on his shoulder, behind the hedges which border the roads, and when he saw a Catholic coming alone, the Protestant religion immediately prevailed in his mind. He lowered his gun in the direction of the traveler; then, when he was within ten paces of him, he commenced a conversation which almost always ended by the traveler’s abandoning his purse to save his life. It goes without saying that when he saw a Huguenot coming, he felt himself filled with such ardent Catholic zeal that he could not understand how, a quarter of an hour before, he had been able to have any doubts upon the superiority of our holy religion.
Alexandre Dumas, The Three Musketeers