Bird hỏi một nhà cổ sinh vật học là gì và mẹ nói rằng nếu ông thực hiện một hướng dẫn hoàn chỉnh, minh họa cho Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan, cắt nó thành hàng trăm mảnh, ném chúng vào gió từ các bước của bảo tàng, để một vài tuần trôi qua, quay trở lại Và đã lùng sục Đại lộ thứ năm và Công viên Trung tâm cho nhiều phế liệu còn sót lại như anh ta có thể tìm thấy, sau đó cố gắng xây dựng lại lịch sử hội họa, bao gồm các trường học, phong cách, thể loại và tên của các họa sĩ từ phế liệu của anh ta, đó sẽ giống như một nhà cổ sinh vật học.
Bird asked what a paleontologist was and Mom said that if he took a complete, illustrated guide to the Metropolitan Museum of Art, shred it into a hundred pieces, cast them into the wind from the museum’s steps, let a few weeks pass, went back and scoured Fifth Avenue and Central Park for as many surviving scraps as he could find, then tried to reconstruct the history of painting, including schools, styles, genres, and names of painters from his scraps, that would be like a paleontologist.
Nicole Krauss, The History of Love