Có tiếng ồn lớn của nước, như mọi khi, một thứ gì đó vĩnh cửu và điên rồ trong âm thanh của nó, giống như âm thanh của chính thời gian, xào xạc và vội vã và dao động, nhưng không bao giờ ngừng thứ hai. Sự vội vã của thời gian tiếp tục trong suốt cõi vĩnh hằng, đây là âm thanh của những dòng chảy băng giá của Thụy Sĩ, thứ gì đó chế giễu và phá hủy sinh vật ấm áp.
There was the loud noise of water, as ever, something eternal and maddening in its sound, like the sound of Time itself, rustling and rushing and wavering, but never for a second ceasing. The rushing of Time that continues throughout eternity, this is the sound of the icy streams of Switzerland, something that mocks and destroys out warm being.
D.H. Lawrence, D.H. Lawrence and Italy: Twilight in Italy/Sea and Sardinia/Etruscan Places