Đó là trận chiến của con người hàng thế kỷ để giữ cho chủng tộc của mình tồn tại và tiến lên trong tương lai, cuộc đấu tranh không ngừng, giận dữ của con thú, giống như thần, giống như con người, sự say mê tinh tế và văn minh, sinh vật thành công là cuộc đua của con người là cuộc đua của con người Để chịu đựng và đẩy lên. Lên, và lên, và lên một lần nữa, cho đến khi đạt được điều không thể, tất cả các rào cản đã bị phá vỡ, tất cả những nỗi đau bị chinh phục, tất cả các khả năng sở hữu. Cho đến khi tất cả là sét và không còn bóng tối.
It was the centuries-old battle of man to keep his race alive and push forward into the future, the ceaseless, furious struggle of that beastlike, god-like—primitive, sophisticated—savage and civilized—composite organism that was the human race fighting to endure and push onward. Onward, and up, and up again, until the impossible was achieved, all barriers were broken, all pains conquered, all abilities possessed. Until all was lightning and no darkness left.
Gordon R. Dickson, Soldier, Ask Not