Hòa bình là món quà của Thiên Chúa. Bạn có muốn hòa bình? Đi đến Chúa. Bạn có muốn hòa bình trong gia đình của bạn? Đi đến Chúa. Bạn có muốn hòa bình để nghiền ngẫm gia đình của bạn? Nếu bạn làm như vậy, hãy sống tôn giáo của bạn, và sự bình an của Thiên Chúa sẽ sống và tuân theo bạn, vì đó là nơi hòa bình đến từ đó, và nó không ở bất cứ nơi nào khác. . . . Một số người nói về chiến tranh và rắc rối, bạn sẽ không sợ? Không, tôi là một người hầu của Thiên Chúa, và điều này là đủ, vì cha là người lãnh đạo. Đó là để tôi trở thành đất sét trong tay của thợ gốm, để dễ dàng và bước đi dưới ánh sáng của vẻ mặt của Thánh Linh của Chúa, và sau đó bất kể điều gì xảy ra. Hãy để ánh sáng lóe lên và các trận động đất dưới, Thiên Chúa đang nắm quyền, và tôi cảm thấy muốn nói nhưng ít, vì Chúa tể trị vì toàn quyền và sẽ tiếp tục công việc của mình cho đến khi anh ta đặt tất cả kẻ thù dưới chân anh ta, và vương quốc của anh ta kéo dài từ Các dòng sông đến cuối trái đất.
Peace is the gift of God. Do you want peace? Go to God. Do you want peace in your families? Go to God. Do you want peace to brood over your families? If you do, live your religion, and the very peace of God will dwell and abide with you, for that is where peace comes from, and it doesn’t dwell anywhere else. . . .Some in speaking of war and troubles, will say are you not afraid? No, I am a servant of God, and this is enough, for Father is at the helm. It is for me to be as clay in the hands of the potter, to be pliable and walk in the light of the countenance of the Spirit of the Lord, and then no matter what comes. Let the lightnings flash and the earthquakes bellow, God is at the helm, and I feel like saying but little, for the Lord God Omnipotent reigneth and will continue his work until he has put all enemies under his feet, and his kingdom extends from the rivers to the ends of the earth.
John Taylor, Journal of Discourses