Khi nói đến nó, chính phủ

Khi nói đến nó, chính phủ chỉ đơn giản là từ bỏ trách nhiệm về giả định rằng có người, ngoài chính chúng ta, những người thực sự biết cách quản lý mọi thứ. Nhưng chính phủ, chạy trốn vì lợi ích của người dân, trở thành một tập đoàn tự phục vụ. Để giữ cho mọi thứ được kiểm soát, nó tăng sinh các luật về sự phức tạp và không thể hiểu được, và cản trở công việc sản xuất bằng cách yêu cầu rất nhiều kế toán trên giấy tờ đến nỗi hồ sơ về những gì đã được thực hiện trở nên quan trọng hơn những gì đã thực sự được thực hiện. Đạo đức Đạo giáo là những người không tin tưởng bản thân và nhau bị cam chịu.

When it comes down to it, government is simply an abandonment of responsibility on the assumption that there are people, other than ourselves, who really know how to manage things. But the government, run ostensibly for the good of the people, becomes a self-serving corporation. To keep things under control it proliferates laws of ever-increasing complexity and unintelligibility, and hinders productive work by demanding so much accounting on paper that the record of what has been done becomes more important than what has actually been done. The Taoist moral is that people who mistrust themselves and one another are doomed.

Alan W. Watts, Tao: The Watercourse Way

Status châm ngôn sống chất

Viết một bình luận