Mặc dù thật dễ dàng để tưởng

Mặc dù thật dễ dàng để tưởng tượng hạnh phúc khi trở lên trên sự gia tăng và cảm xúc rơi xuống này là cuộc sống, nhưng thực sự đó là một nền tảng của sức mạnh của tính cách và sự cân bằng bên trong làm kết tủa hòa bình, một nền tảng bị xây dựng dần hoặc từ từ bị sứt mẻ . Có những lúc có vẻ như nền tảng của hạnh phúc bị phá vỡ, nhưng khi bụi lắng xuống và các mảnh vỡ được dọn sạch, chúng tôi thấy rằng cơn bão chỉ bao phủ nó, vẫn để lại mọi thứ chúng tôi đã xây dựng tại chỗ. Hạnh phúc thực sự được rèn giũa trong lò nung của sự kiên trì, dũng cảm, hy vọng và tình yêu. Nó không bị đốt cháy hoặc phá vỡ bởi sức nóng, thay vào đó nó được tạo ra không thể phá vỡ nó là vĩnh cửu. Cuộc sống là nhiên liệu cho ngọn lửa thanh lọc này.

Although it is easy to imagine happiness as the upwards turn on this haphazard rising and falling of emotion which is life, but really it is a foundation of strength of character and inner balance that precipitates peace, a foundation that is slowly built or slowly chipped away. There are times when it may seem that the foundation of happiness is broken, but as the dust settles and the debris is cleared away, we find that the storm has only covered it, still leaving everything we have built in place. True happiness is forged in the furnace of perseverance, fortitude, hope and love. It is not burned or broken by the heat, rather it is made unbreakable—it becomes eternal. Life is the fuel for this purifying fire.

Michael Brent Jones, Dinner Party: Part 2

Status châm ngôn sống chất

Viết một bình luận