Sau đó, Ella tìm kiếm hai con nuốt trong mái hiên bên ngoài cửa sổ, nhìn chúng thậm chí còn chặt chẽ hơn bây giờ. Ý nghĩ về việc họ bay tất cả các cách đó, qua các ngọn núi và biển và trở về đây, bởi vì đây là nhà của họ – trong số họ biết cách tìm thấy nó – đã thay đổi mọi thứ. Đó là một cách nhìn mới; Đây không còn là nơi giữ phụ nữ và đàn ông, nhưng nhà của những sinh vật khác cũng vậy, những người đã đi xa và vẫn chọn nó bởi vì điều này, trên tất cả các nơi khác, là nơi đưa gia đình họ vào thế giới.
Later, Ella looked for the two swallows in the eaves outside the window, watching them even more closely now. The thought of them flying all that way, across mountains and seas and returning here, because this was their home – of them knowing how to find it – changed things. It was a new way of seeing; this was no longer just the place where women and men were kept, but the home of other creatures too, ones that had travelled far and still chosen it because this, above all other places, was the place to bring their families into the world.
Anna Hope, The Ballroom