Tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta có thể đồng ý rằng cảm giác xấu hổ là một trải nghiệm cực kỳ đau đớn. Những gì chúng ta thường không nhận ra là sự xấu hổ liên quan đến sự đau đớn không kém, và không ai làm điều đó với độ chính xác của đối tác hoặc cha mẹ. Đây là những người biết chúng tôi những người giỏi nhất và làm chứng cho các lỗ hổng và nỗi sợ hãi của chúng tôi. Rất may, chúng tôi có thể xin lỗi vì đã làm xấu hổ một người mà chúng tôi yêu, nhưng sự thật là những bình luận xấu hổ đó để lại dấu ấn. Và làm xấu hổ một người mà chúng ta yêu thích xung quanh lỗ hổng là nghiêm trọng nhất trong tất cả các vi phạm an ninh. Ngay cả khi chúng tôi xin lỗi, chúng tôi đã gây ra thiệt hại nghiêm trọng vì chúng tôi đã chứng minh sự sẵn sàng sử dụng thông tin thiêng liêng làm vũ khí.
I think we can all agree that feeling shame is an incredibly painful experience. What we often don’t realize is that perpetrating shame is equally as painful, and no one does that with the precision of a partner or a parent. These are the people who know us the best and who bear witness to our vulnerabilities and fears. Thankfully, we can apologize for shaming someone we love, but the truth is that those shaming comments leave marks. And shaming someone we love around vulnerability is the most serious of all security breaches. Even if we apologize, we’ve done serious damage because we’ve demonstrated our willingness to use sacred information as a weapon.
Brené Brown, Daring Greatly: How the Courage to Be Vulnerable Transforms the Way We Live, Love, Parent, and Lead