Một ngày nọ, chúng tôi đưa bọn trẻ đến nhìn thấy một thợ kim hoàn chất vàng sau cách thức cổ xưa của phương Đông. Anh ta đang ngồi bên cạnh lửa than nhỏ của mình. “Anh ta sẽ ngồi làm nhà máy lọc dầu”; Người thợ bạc hoặc bạc không bao giờ để lại cái lò của mình một khi nó đang trên lửa. Trong ánh sáng đỏ đặt một gạch mái cong phổ biến; Một gạch khác bao phủ nó như một cái nắp. Đây là nồi nấu kim loại. Trong đó là thuốc làm từ muối, trái cây me và bụi gạch bị cháy, và được nhúng trong đó là vàng. Thuốc thực hiện công việc của nó trên vàng, “Sau đó, ngọn lửa ăn nó” và thợ kim hoàn nhấc vàng ra bằng một cặp kẹp, để nó nguội, xoa nó giữa các ngón tay của anh ta, và nếu không thỏa mãn lại, hãy đưa nó trở lại thuốc tươi. Lần này anh ta thổi ngọn lửa nóng hơn trước đây, và mỗi lần anh ta đặt vàng vào nồi nấu kim loại, sức nóng của ngọn lửa được tăng lên; “Nó không thể chịu đựng được lúc đầu, nhưng nó có thể chịu đựng nó ngay bây giờ; những gì đã phá hủy nó sau đó giúp nó ngay bây giờ.” “Làm thế nào để bạn biết khi nào vàng được tinh chế?” Chúng tôi hỏi anh ta, và anh ta trả lời: “Khi tôi có thể nhìn thấy khuôn mặt của mình trong đó, vàng chất lỏng trong nồi nấu kim loại thì nó là tinh khiết.
One day we took the children to see a goldsmith refine gold after the ancient manner of the East. He was sitting beside his little charcoal fire. “He shall sit as a refiner”; the gold- or silversmith never leaves his crucible once it is on the fire. In the red glow lay a common curved roof tile; another tile covered it like a lid. This was the crucible. In it was the medicine made of salt, tamarind fruit and burnt brick dust, and imbedded in it was the gold. The medicine does its appointed work on the gold, “then the fire eats it,” and the goldsmith lifts the gold out with a pair of tongs, lets it cool, rubs it between his fingers, and if not satisfied puts it back again in fresh medicine. This time he blows the fire hotter than it was before, and each time he puts the gold into the crucible, the heat of the fire is increased; “it could not bear it so hot at first, but it can bear it now; what would have destroyed it then helps it now.” “How do you know when the gold is purified?” we asked him, and he answered, “When I can see my face in it the liquid gold in the crucible then it is pure.
Amy Carmichael, Gold Cord