Đau khổ là nhiên liệu trong động cơ của nền văn minh. Bây giờ anh ta bắt đầu hiểu: Bởi vì nỗi đau là một vị thần mà anh ta đã nắm trong sự kìm kẹp của Thiên Chúa tàn nhẫn này kể từ khi Anakin qua đời. Nhưng nó cũng là một giáo viên, và một cây cầu. Nó có thể là một bậc thầy nô lệ, và phá vỡ bạn và nó có thể là sức mạnh khiến bạn không thể phá vỡ. Đó là tất cả những điều này, và hơn thế nữa. Cùng lúc đó. Nó phụ thuộc vào bạn là ai. Nhưng tôi là ai? Anh tự hỏi. Tôi đã chạy như bố, giống như Anakin. Tôi nghĩ rằng họ đã dừng lại, mặc dù; Tôi nghĩ rằng bố đủ mạnh để quay lại và đối mặt với nó, để sử dụng nỗi đau để làm cho mình mạnh mẽ hơn, như mẹ và chú Luke. Anakin cũng đã làm, cuối cùng. Tôi có mạnh mẽ không? Chỉ có một cách để tìm hiểu.
Suffering is the fuel in the engine of civilization.Now he begins to understand: because pain is a god—he has been in the grip of this cruel god ever since Anakin’s death. But it is also a teacher, and a bridge. It can be a slave master, and break you—and it can be the power that makes you unbreakable. It is all these things, and more.At the same time.What it is depends on who you are.But who am I? he wonders. I’ve been running like Dad—like Anakin. I think they stopped, though; I think Dad was strong enough to turn back and face it, to use the pain to make himself stronger, like Mom and Uncle Luke. Anakin did, too, at the end. Am I that strong?There’s only one way to find out.
Matthew Woodring Stover, Traitor