Không có con điếm nào trong

Không có con điếm nào trong Scaithe, hoặc không ai tự coi mình là như vậy, mặc dù luôn có nhiều phụ nữ, nếu bị ép, sẽ tự mô tả mình đã kết hôn nhiều, với một người chồng trên con tàu này ở đây sáu tháng và một người chồng khác Trên con tàu đó, trở lại cảng trong một tháng một lần cứ sau chín tháng. Toán học về điều này luôn giữ cho hầu hết dân gian hài lòng; Và nếu nó thất vọng và một người đàn ông trở về với vợ trong khi một trong những người chồng khác của cô vẫn còn ở, tại sao, thì có một cuộc chiến và các cửa hàng Grog an ủi người thua cuộc. Các thủy thủ không bận tâm đến sự sắp xếp, vì họ biết rằng theo cách này, ít nhất, sẽ là một người, cuối cùng, sẽ chú ý khi họ không trở về từ biển, và sẽ thương tiếc sự mất mát của họ; Và những người vợ của họ hài lòng với những kiến ​​thức nhất định rằng chồng của họ cũng không chung thủy, vì không có sự cạnh tranh nào với biển trong tình cảm của một người đàn ông, vì cô ấy là cả mẹ và tình nhân, và cô ấy cũng sẽ rửa sạch xác chết của anh ấy, ngay sau đó Rửa nó vào san hô và ngà và ngọc trai.

There are no whores in Scaithe’s Ebb, or none that consider themselves as such, although there have always been many women who, if pressed, would describe themselves as much-married, with one husband on this ship here every six months, and another husband on that ship, back in port for a month or so every nine months.The mathematics of the thing have always kept most folk satisfied; and if ever it disappoints and a man returns to his wife while one of her other husbands is still in occupancy, why, then there is a fight—and the grog shops to comfort the loser. The sailors do not mind the arrangement, for they know that this way there will, at the least, be one person who, at the last, will notice when they do not come back from the sea, and will mourn their loss; and their wives content themselves with the certain knowledge that their husbands are also unfaithful, for there is no competing with the sea in a man’s affections, since she is both mother and mistress, and she will wash his corpse also, in time to come, wash it to coral and ivory and pearls.

Neil Gaiman

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận