Khi tuyết chất lên bên ngoài,

Khi tuyết chất lên bên ngoài, cabin khô ấm được giấu trong nếp gấp của ngọn núi cảm thấy như một nơi trú ẩn an toàn, mặc dù nó không phải là như vậy đối với những người sống ở đó. Những người lính đã tìm thấy chúng và làm cho đường mòn cabin đến một con đường lưu vong, mất mát và cái chết. Nhưng trong một thời gian tối hôm đó, đó là một nơi được giữ trong các bức tường của nó không có nỗi đau cũng không phải là một bộ sưu tập ký ức mơ hồ của nỗi đau.

With the snow piling up outside, the warm dry cabin hidden in its fold of the mountain felt like a safe haven indeed, though it had not been such for the people who had lived there. Soldiers had found them and made the cabin trailhead to a path of exile, loss, and death. But for a while that night, it was a place that held within its walls no pain nor even a vague memory collection of pain.

Charles Frazier, Cold Mountain

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận