Nhưng phải quan sát thấy rằng

Nhưng phải quan sát thấy rằng khi mất tiền của tiền thu được, nhu cầu về tiền, tức là đối với loại tiền trong câu hỏi bắt đầu giảm. Khi mất sự giàu có phải chịu tỷ lệ thuận với khoảng thời gian tiền được giữ trong tay, những nỗ lực được thực hiện để giảm nắm giữ tiền mặt càng nhiều càng tốt. Nếu mọi cá nhân, ngay cả khi hoàn cảnh của anh ta không thay đổi, không còn muốn duy trì tiền mặt của anh ta ở cùng cấp độ trước khi bắt đầu lạm phát, nhu cầu về tiền trong toàn cộng đồng, chỉ có thể là tổng của Nhu cầu của cá nhân, cũng giảm. Ngoài ra còn có thêm thực tế là khi thương mại dần dần sử dụng tiền nước ngoài và vàng thực tế thay cho các ghi chú, các cá nhân bắt đầu giữ một phần dự trữ của họ bằng tiền nước ngoài và bằng vàng và không còn ghi chú.

But it must be observed that as the depreciation of money proceeds, the demand for money i.e. for the kind of money in question gradually begins to fall. When loss of wealth is suffered in proportion to the length of time money is kept on hand, endeavours are made to reduce cash holdings as much as possible. N ow if every individual, even if his circumstances are otherwise unchanged, no longer wishes to maintain his cash holding at the same level as before the beginning of the inflation, the demand for money in the whole community, which can only be the sum of the individuals’ demands, decreases too. There is also the additional fact that as commerce gradually-begins to use foreign money and actual gold in place of notes, individuals begin to hold part of their reserves in foreign money and in gold and no longer in notes.

Ludwig von Mises, The Theory of Money and Credit

Status châm ngôn sống chất

Viết một bình luận