Nhưng, có lẽ, sau đó tôi nên biết, tôi nên biết đêm đó, đứng trong bếp, cái thịt hôi đó trong không khí- nhìn lại nó bây giờ, tôi thấy rằng đó là sự kết thúc và sự khởi đầu của một thứ gì đó hơn bữa tối . Hơn cả sự thèm ăn bị hủy hoại, một bữa ăn bị hoãn, một cuộc hôn nhân căng thẳng, một tủ đông không được cắm. Tôi có thể ngửi thấy cái chết giữa họ.
But, perhaps, I should have known then, I should have known that night, standing in the kitchen, that foul meat in the air- looking back on it now, I see that it was the end and the beginning of something more than dinner. More than ruined appetite, a postponed meal, a marriage strained, a freezer unplugged. I could smell the death between them.
Laura Kasischke, White Bird in a Blizzard