Đèn và bóng tối. Và đột nhiên

Đèn và bóng tối. Và đột nhiên tôi ở đây, nơi mọi thứ dường như lạ. Và tôi không biết tại sao. Giống như The Fox và The Crow, tôi chưa biết toàn bộ câu chuyện. Nhưng đó là một lý do tốt để tiếp tục, bạn không nghĩ sao? ” Học điều gì đó. Hình dung ra. Chúng tôi sẽ không bao giờ có được toàn bộ, tôi cá là, nhưng chúng tôi sẽ nhận được một cái gì đó. Và sau đó chúng ta sẽ có điều gì đó để nói khi chúng ta già về những gì đã xảy ra với chúng ta khi chúng ta còn trẻ. “” Bây giờ? ” Chúng ta phải có trước tiên, và đó là cuộc sống “” và cuộc sống là gì? “Con bù nhìn nói.” Di chuyển, “cô gái nói.” Tiếp tục. Chúng ta sẽ tiếp tục? Bạn sẽ đi cùng tôi chứ?

Lights and darks. And suddenly i was here, where everything seems strange. And I don’t know why. Like the Fox and the Crow, I don’t know the whole story yet. But that’s a good reason to go on, don’t you think?” “Go where?” said the Scarecrow. “Go forward,” said the girl. “See something. Learn something. Figure it out. We won’t ever get the whole thing, I bet, but we’ll get something. And then we’ll have something to tell when we’re old about what happened to us when we were young.” “Now?” said the Scarecrow. “Can you tell it now?” “After,” said the girl. “We have to have the BEFORE first, and that’s life” “And what’s life?” said the scarecrow. “Moving,” said the girl. “Moving on. Shall we move on? Will you come with me?

Bruce Coville, Half-Human

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận