Làm thế nào khác để tôi mô tả những gì tôi thấy… những gì tôi cảm thấy? Khi tôi nhìn vào một cây, tôi không thấy một vật màu xanh lá cây. Tôi thấy cuộc sống. Tôi thấy năng lượng. Tôi thấy một ý chí tồn tại như không có ai khác. Khi tôi nhìn thấy một con vật, tôi thấy nhiều hơn lông và xương và máu. Tôi thấy tình yêu. Tình yêu là tất cả xung quanh chúng ta. Và trong chúng tôi. Và thông qua chúng tôi. Tình yêu là chúng ta. Nó ở khắp mọi nơi. Tôi thấy nó. Tôi cảm thấy nó. Tôi nghe thấy nó. Tôi chỉ ước tất cả các bạn cũng có thể. Nếu bạn có thể trải nghiệm những gì tôi làm mỗi khoảnh khắc mỗi ngày, sẽ không có sự tức giận, không ghét, không giết người. Tôi muốn chia sẻ những gì tôi biết với toàn bộ vũ trụ, nhưng lời nói của tôi rơi vào tai người điếc. Mọi người đi ngay trong việc chiến đấu và ghét và giết chóc. Và tôi không thể làm gì.
How else do I describe what I see…what I feel? When I look at a plant, I do not see a green object. I see Life. I see energy. I see a will to exist like no other. When I see an animal, I see more than fur and bone and blood. I see Love. Love is all around us. And in us. And through us. Love is us. It is everywhere. I see it. I feel it. I hear it. I only wish all of you could, too. If you could experience what I do every moment of every day, there would be no anger, no hate, no killing. I want to share what I know with the entire universe, but my words fall on deaf ears. People go right on fighting and hating and killing. And there is nothing I can do.
Simon Skiles, Memoirs of a Unicorn: Love