Lên xuống, “Meera đôi khi sẽ

Lên xuống, “Meera đôi khi sẽ thở dài khi họ bước đi”, rồi xuống và lên. Sau đó lên xuống một lần nữa. Tôi ghét những ngọn núi ngu ngốc của bạn, Hoàng tử Bran. “” Hôm qua bạn nói rằng bạn yêu chúng. “” Ồ, tôi làm. Cha của tôi đã nói với tôi về những ngọn núi, nhưng tôi chưa bao giờ thấy một người nào cho đến bây giờ. Tôi yêu họ nhiều hơn những gì tôi có thể nói. “Bran làm mặt cô ấy.” Nhưng bạn chỉ nói rằng bạn ghét họ. ” Khác nhau, “Anh ta khăng khăng.” Giống như đêm và ngày, hoặc băng và lửa. ” Núi hay đầm lầy, nó làm cho không có vấn đề gì. Vùng đất là một. “” Một, “chị gái anh đồng ý,” nhưng quá nhăn nheo.

Up and down,” Meera would sigh sometimes as they walked, “then down and up. Then up and down again. I hate these stupid mountains of yours, Prince Bran.””Yesterday you said you loved them.””Oh, I do. My lord father told me about mountains, but I never saw one till now. I love them more than I can say.”Bran made a face at her. “But you just said you hated them.””Why can’t it be both?” Meera reached up to pinch his nose.”Because they’re different,” he insisted. “Like night and day, or ice and fire.””If ice can burn,” said Jojen in his solemn voice, “then love and hate can mate. Mountain or marsh, it makes no matter. The land is one.””One,” his sister agreed, “but over wrinkled.

George R.R. Martin, A Storm of Swords

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận