Trong thị trường thành phố là Meet Café. Những người theo dõi các giao dịch lỗi thời, không thể tưởng tượng được trong Etruscan, những người nghiện ma túy chưa được tổng hợp, đẩy những kẻ gây hại được cải tiến, rác giảm thành thói quen thuần túy cung cấp sự thanh thản thực vật bấp bênh, chất lỏng để gây ra Latah, Tithonia Những người thực hiện sự nhạy cảm của thần giao cách cảm, loãng xương của tinh thần, các nhà điều tra các vi phạm bị tố cáo bởi những người chơi cờ hoang tưởng nhạt nhẽo, máy chủ của các lệnh rời rạc bị loại bỏ trong các cơ quan của các cơ quan người đã hoàn thiện Chiến dịch Bang-Utot, cương cứng phổi bóp nghẹt một kẻ thù đang ngủ, người bán xe tăng và máy thư giãn, môi giới của những giấc mơ và ký ức tinh tế Trong điều trị các bệnh không hoạt động trong bụi đen của các thành phố bị hủy hoại, tập hợp Vi độc trong máu trắng của những con giun không mắt cảm thấy chậm trên bề mặt và vật chủ của con người, các bệnh ác tính của đáy đại dương và tầng bình lưu, các bệnh ác tính của phòng thí nghiệm và chiến tranh nguyên tử … một nơi mà quá khứ chưa biết và tương lai mới nổi gặp nhau trong một cuộc họp rung động không có âm thanh … các thực thể ấu trùng đang chờ một người sống …
In the City Market is the Meet Café. Followers of obsolete, unthinkable trades doodling in Etruscan, addicts of drugs not yet synthesized, pushers of souped-up harmine, junk reduced to pure habit offering precarious vegetable serenity, liquids to induce Latah, Tithonian longevity serums, black marketeers of World War III, excusers of telepathic sensitivity, osteopaths of the spirit, investigators of infractions denounced by bland paranoid chess players, servers of fragmentary warrants taken down in hebephrenic shorthand charging unspeakable mutilations of the spirit, bureaucrats of spectral departments, officials of unconstituted police states, a Lesbian dwarf who has perfected operation Bang-utot, the lung erection that strangles a sleeping enemy, sellers of orgone tanks and relaxing machines, brokers of exquisite dreams and memories tested on the sensitized cells of junk sickness and bartered for raw materials of the will, doctors skilled in the treatment of diseases dormant in the black dust of ruined cities, gathering virulence in the white blood of eyeless worms feeling slowly to the surface and the human host, maladies of the ocean floor and the stratosphere, maladies of the laboratory and atomic war… A place where the unknown past and the emergent future meet in a vibrating soundless hum… Larval entities waiting for a Live One…
William S. Burroughs, Naked Lunch