Anh trở lại với đôi môi cô

Anh trở lại với đôi môi cô và nếm chúng một thời gian ngắn trước khi đặt trán anh chống lại cô. Tôi không quan tâm những gì Grayson hoặc tài liệu pháp lý của anh ấy nói, anh ấy lẩm bẩm giữa những cơn gió. “Chúa đã ban cho bạn cho tôi, và ngay khi anh ấy cho phép, tôi sẽ tuyên bố bạn là của riêng tôi. Anh ấy đã nói với sự tự tin đến mức nếu cô ấy cho phép bản thân, cô ấy gần như có thể tin anh ấy. Nhưng với niềm tin đã đến hy vọng, và với hy vọng, sự không thể tránh khỏi của nỗi đau. Gõ cửa ở cửa đã được nối lại, khẩn cấp hơn lần này. Cổ họng của cô, những mảnh vỡ của sự mát mẻ được đánh dấu nơi anh đã lấy mẫu cô. Milly than thở rằng nó đã ấm lên. Trong nhịp tim, tất cả những gì cô sẽ có là ký ức. Và thống khổ. Thiên Chúa có thể thực sự lấp đầy cái rỗng Phillip sẽ rời đi? Đêm qua, lời hứa của anh đã lấp đầy cô đến sâu thẳm tâm hồn cô. Nó là đủ. Nó sẽ phải như vậy. Với đôi mắt anh khóa chặt vào cô, bàn tay của Phillip bám lấy má cô và cổ họng. Nó lướt qua vai cô và xuống cánh tay cô. Sau đó, trong một lần chớp mắt, anh ta lau mọi cảm xúc khỏi khuôn mặt, làm cô ta ngạc nhiên bằng lớp mắt nhẫn tâm của anh ta. Anh ta nắm chặt cô ta bằng khuỷu tay, đưa cô ta qua bếp và mở cánh cửa cho tương lai khốn khổ của cô ta.

He came back to her lips and tasted them briefly before settling his forehead against hers. “I don’t care what Grayson or his legal document says,” he muttered between catches of wind. “God’s given you to me, and as soon as He allows, I’ll claim you as my own.”He spoke with such confidence that if she allowed herself, she could almost believe him. But with belief came hope, and with hope, the inevitability of pain.The knocking at the door resumed, more urgently this time.Along her throat, splotches of cool marked where he’d sampled her. Milly lamented that it was already warming. In heartbeats, all she would have was memories. And anguish. Could God truly fill the hollow Phillip would leave? Last night, His promise had filled her to the depths of her soul. It was enough. It would have to be.With his eyes locked on hers, Phillip’s hand trailed her cheek and throat. It brushed over her shoulder and down her arm. Then, in one blink, he wiped every emotion from his face, stunning her with the callous glaze of his eyes.He gripped her by the elbow, whisked her through the kitchen, and opened the door to her wretched future.

April W. Gardner, The Ebony Cloak

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận