Các vòng tròn xấu hổ là xấu xa. Cảm giác đau đớn của sự xấu hổ giúp khiến mọi người chán nản và tự tử, những điều này trở thành những khía cạnh đáng xấu hổ của bản thân. Tức giận không nhất thiết phải gây ra sự tức giận hơn, ghen tị không nhất thiết phải ghen tị hơn mặc dù một khi chúng ta ghen tị, chúng ta cũng có thể ghen tị với ai đó xấu hổ về. Hai cảm giác tự tử phổ biến là vô vọng và bất lực; Mỗi người đều xấu hổ, và kinh nghiệm thêm về sự xấu hổ này làm tăng thêm nỗi đau. Một người đàn ông tuyệt vọng vì anh ta cảm thấy triển vọng của một gia đình là vô vọng cũng cảm thấy anh ta sẽ không bao giờ mất cảm giác xấu hổ vì không có con và không có con. Để bất lực để thay đổi cuộc sống của một người theo những cách mà người khác có thể gây ra để cảm thấy xấu hổ về sự bất lực của một người.
The circles of shame are vicious. Painful feelings of shame help cause people to be depressed and suicidal, these in turn become shameful aspects of the self. Being angry does not necessarily cause more anger, being envious does not necessarily cause more envy though once we envy, we can also envy someone’s lack of envy , but, in our culture at least, shame and envy and self-pity are things to be ashamed about. The two common feelings of suicide are hopelessness and powerlessness; each is shameful, and this additional experience of shame adds pain on pain. A man who despairs because he feels his prospects of having a family are hopeless also feels he will never lose the feeling of shame over being wifeless and childless. To be powerless to change one’s life in ways that others can is cause to feel ashamed of one’s powerlessness.
David L. Conroy, Out of the Nightmare: Recovery from Depression and Suicidal Pain