Một tiếng thì thầm brusque

Một tiếng thì thầm brusque dỗ dành Phillip từ giấc ngủ. Ai đó đã gọi tên anh ta. Chiếc cũi ré lên khi anh ngồi dậy và nheo mắt vào một hình bóng không có đặc điểm. Ai là ai? Nhanh. Mang theo nhà sản xuất thuốc của bạn. Giọng nói rách rưới thuộc về người tìm kiếm thực sự. Được chú ý đến việc để mắt đến Milly, chàng trai trẻ sẽ đến Phillip vào giờ này chỉ vì một lý do. Anh vung chân xuống đất. Với một chân đi vào quần, anh ta bước một bước trên doanh trại hẹp và vai của Bucks. Không ai cần nói cho anh ta hướng đi nào. Anh ta thốt lên vành đai thanh kiếm của mình khi anh ta đi. Bao kiếm vỗ chân với mỗi bước chân, đưa vào tâm trí một đêm tương tự cách đây không đủ lâu. Sải chân của anh ấy kéo dài. Thời gian này, anh ấy sẽ chạy Collins sạch sẽ.

A brusque whisper coaxed Phillip from slumber. Someone had called his name. The cot squeaked as he sat up and squinted at a featureless silhouette. “Who is it?”“Rise. Quick. Bring your medicine maker.” The ragged voice belonged to True Seeker.Tasked with keeping a watchful eye on Milly, the young man would come to Phillip at this hour for only one reason. He swung his legs to the ground. With one foot going into his trousers, he took a wide step across the narrow barracks and jostled Buck’s shoulder.His friend was on his feet and half-dressed before Phillip left the building, alarm urging his feet to a gallop. No one need tell him which direction to go. He buckled his sword belt as he went. The scabbard slapped his leg with each footfall, bringing to mind a similar night not long enough ago. His stride lengthened.This time, he would run Collins clean through.

April W. Gardner, The Ebony Cloak

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận