Bạn sẽ không còn lấy mọi thứ

Bạn sẽ không còn lấy mọi thứ ở tay thứ hai hoặc thứ ba …. cũng không nhìn qua đôi mắt của người chết …. cũng không ăn những bóng ma trong sách. Tôi đi một hành trình vĩnh viễn tất cả đi và hướng ra ngoài …. và không có gì sụp đổ, và chết khác với những gì bất kỳ ai được cho là, và may mắn hơn. Nếu không có ai khác trên thế giới nhận thức được tôi ngồi nội dung, và nếu mỗi người đều biết tôi sẽ ngồi nội dung. Ba khổ thơ cuối cùng của ‘bài hát của chính tôi “cũng được nhấn mạnh. Tôi đã để mình trở nên bẩn thỉu để mọc từ cỏ tôi yêu, nếu bạn muốn tôi tìm lại tôi dưới bootsoles của bạn. có nghĩa là, nhưng tôi sẽ có sức khỏe tốt cho bạn, và lọc và sợi máu của bạn. Không lấy tôi lúc đầu tiếp tục được khuyến khích, nhớ tôi một nơi tìm kiếm một nơi khác Cố gắng nhìn thấy cô ấy trong những mảnh vỡ của bài thơ mà cô ấy đã để lại cho tôi. Tôi không bao giờ có thể đến bất cứ nơi nào với các dòng, nhưng dù sao tôi cũng nghĩ về họ, vì tôi không muốn làm cô ấy thất vọng. Cô ấy muốn tôi chơi Với chuỗi, để tìm nơi cô ấy dừng lại và đang đợi tôi, đi theo con đường mòn bánh mì cho đến khi nó chết vào cô ấy.

You shall no longer take things at second or third hand…. nor look through the eyes of the dead…. nor feed on the spectres in books. I tramp a perpetual journey All goes onward and outward…. and nothing collapses, And to die is different from what any one supposed, and luckier. If no other in the world be aware I sit content, And if each and all be aware I sit content. The final three stanzas of ‘Song of Myself” were also highlighted. I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love, If you want me again look for me under your bootsoles. You will hardly know who I am or what I mean, But I shall be good health to your nevertheless, And filter and fibre your blood. Failing to fetch me at first keep encouraged, Missing me one places search another, I stop some where waiting for you It became a weekend of reading, of trying to see her in the fragments of the poem she’d left for me. I could never get anywhere with the lines, but I kepr thinking about them anyway, becase I didn’t want to disappoint her. She wanted me to play out with the string, to find the place where she had stopped and was waiting for me, to follow the bread crumb trail until it dead-ended into her.

John Green, Paper Towns

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận