Chúng tôi chỉ là những người đến thăm những người đột biến mù này. Thế giới tự nhiên tồn tại khi chúng ta không, và nó sẽ tiếp tục tồn tại rất lâu sau khi chúng ta biến mất. Người siêu nhiên len lỏi vào cuộc sống chỉ khi cánh cửa ý thức được mở ra trong đầu chúng ta. Khoảnh khắc chúng tôi bước qua cánh cửa đó, chúng tôi bước ra ngoài tự nhiên. Nói những gì chúng ta sẽ về nó và từ chối nó cho đến khi chúng ta chết-chúng ta bị tàn phá bởi việc chúng ta biết những gì quá nhiều để biết và quá bí mật để nói với nhau nếu chúng ta sải bước trên đường phố, làm việc tại công việc của chúng ta và ngủ trong Giường của chúng tôi. Đó là kiến thức về một chủng tộc của chúng sinh chỉ đi qua vũ trụ kém chất lượng này.
We are only chance visitants to this jungle of blind mutations. The natural world existed when we did not, and it will continue to exist long after we are gone. The supernatural crept into life only when the door of consciousness was opened in our heads. The moment we stepped through that door, we walked out on nature. Say what we will about it and deny it till we die–we are blighted by our knowing what is too much to know and too secret to tell one another if we are to stride along our streets, work at our jobs, and sleep in our beds. It is the knowledge of a race of beings that is only passing through this shoddy cosmos.
Thomas Ligotti, The Conspiracy Against the Human Race