Có lẽ sự tốt đẹp là số liệu sai, tôi nói. Tất nhiên đó thực sự là về quyền lực, Bobbi đồng ý. Nhưng khó khăn hơn để giải quyết ai có sức mạnh, vì vậy thay vào đó chúng tôi dựa vào ‘sự độc đáo’ như một loại độc lập. Ý tôi là đây là một vấn đề trong diễn ngôn công khai. Cuối cùng chúng tôi hỏi như, Israel là ‘đẹp’ hơn Palestine.
Maybe niceness is the wrong metric, I said. Of course it’s really about power, Bobbi agreed. But it’s harder to work out who has the power, so instead we rely on ‘niceness’ as a kind of stand-in. I mean this is an issue in public discourse. We end up asking like, is Israel ‘nicer’ than Palestine.
Sally Rooney, Conversations with Friends