Đã đến lúc được chữa lành. Đã đến lúc thú nhận. Rơi vào mồi không khiến bạn trở thành người tồi tệ nhất trên thế giới. Bạn đã bị bẫy. Bạn đã bị cuốn hút. Nhưng bạn không cần phải ở lại như vậy. Bây giờ là lúc để đối phó với xiềng xích giúp bạn bị bắt làm nô lệ. Hôm nay bạn có thể rời khỏi nhà tù mà sự vô đạo đức tình dục đã tạo ra từ những sai lầm trong quá khứ của bạn. Nghe giọng nói của cha bạn gọi cho bạn trên tiếng kêu ồn ào của văn hóa của chúng tôi. Anh ấy nói, “Tôi yêu bạn. Bạn tự do đi ngay bây giờ. Tội lỗi tình dục không giữ được bạn.
It’s time to get healed. It’s time to confess. Falling for the bait doesn’t make you the worst person in the world. You were snared. You were hooked. But you don’t have to stay that way. Now is the time to deal with the shackles that keep you enslaved. Today you can leave the prison that sexual immorality has created from your past mistakes. Hear your Father’s voice call out to you above the noisy clamor of our culture. He says, “I love you. You’re free to go now. Sexual sin has no hold on you.
Craig Groeschel, Weird: Because Normal Isn’t Working