Clarinet âm thanh thấp rên rỉ.

Clarinet âm thanh thấp rên rỉ. Cánh cửa trên lầu mở lại. Stella trượt xuống cầu thang ọp ẹp trong chiếc áo choàng của cô. Đôi mắt cô lấp lánh với nước mắt và mái tóc cô lỏng lẻo về cổ họng và vai. Họ nhìn chằm chằm vào nhau. Sau đó, họ đến với nhau với những tiếng rên rỉ động vật thấp. Anh quỳ xuống trên bậc thang và ấn mặt vào bụng cô, cong một chút với thai sản. Đôi mắt cô mù quáng với sự dịu dàng khi cô bắt đầu anh và nâng lên anh với cô. Anh khắt khe mở màn hình và nhấc cô ra khỏi chân cô và mang cô vào căn hộ tối tăm.

The low-tone clarinet moans. The door upstairs opens again. Stella slips down the rickety stairs in her robe. Her eyes are glistening with tears and her hair loose about her throat and shoulders. They stare at each other. Then they come together with low, animal moans. He falls to his knees on the steps and presses his face to her belly, curving a little with maternity. Her eyes go blind with tenderness as she catches his head and raises him level with her. He snatches the screen door open and lifts her off her feet and bears her into the dark flat.

Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận