Tại sao bạn lại tức giận với

Tại sao bạn lại tức giận với con vịt con của bạn, Harry? Bạn không thích nó khi tôi mở rộng hai chân của tôi với bạn? Vượt qua họ qua bạn – cách bạn thích? Bạn sẽ làm gì khi con vịt nhỏ của bạn không còn ở đó để chạm vào bạn bằng đầu ngón tay mềm mại của cô ấy, Harry, nơi bạn thích nó? Đầu tiên núm vú bên trái và sau đó phải. Vịt con của bạn không muốn rời xa bạn, Harry. “” Vịt … “” Đôi khi tôi cần tự do, Harry.

Why are you so angry with your Duckling, harry? Don’t you like it when I open my legs wide to you? Cross them over you – the way you like? What will you do when your little Duckling isn’t there anymore to touch you with her soft fingertips, Harry, where you like it? First the left nipple and then the right. Your Duckling doesn’t want to leave you, Harry.””Duckling…””I need freedom sometimes, Harry.

Timberlake Wertenbaker, Our Country’s Good

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận