Anh ấy đã dũng cảm tiến lên phía trước với câu chuyện của mình, các phác thảo và phiên bản sơ bộ mà bây giờ đã lấp đầy hai cuốn sổ tay dày, tổ chức lại, viết lại, và đánh giá lại một cách ám ảnh các đoạn văn với độ chính xác của một thợ kim hoàn. Nhưng nó không đủ tốt. hát với những ý tưởng đã từng có vẻ rất quan trọng đối với anh ấy, tất cả và mọi thứ anh ấy biết, nhưng họ đã không, và không có sự siêng năng nào có thể đưa họ vào cuộc sống. Câu chuyện trở thành một gánh nặng và nặng nề hơn trong tay anh ta mỗi lần anh ta nhấc nó ra khỏi ngăn kéo. Sau một vài tuần, anh miễn cưỡng mở bàn làm việc. “Nói trong bóng tối”
He pressed bravely ahead with his story, the outlines and preliminary versions of which by now filled two thick notebooks, reorganizing, redrafting, and obsessively re-polishing lines and paragraphs with a jeweler’s precision.But it was not good enough.He wanted the pages to sing with ideas that had once seemed so important to him, all and everything he knew, and yet they did not, and no amount of diligence was able to bring them to life. The story came to be a burden and weighed more heavily in his hands each time he lifted it out of the drawer. After a few weeks he was reluctant to open the desk at all. “Talking In The Dark”
Dennis Etchison, Shadows 7