Cục kẹo. Anh nói về kẹo. Có

Cục kẹo. Anh nói về kẹo. Có phải anh ta vẫn còn trong thế giới của đứa trẻ, nơi kẹo là một thứ gì đó đủ ngọt ngào để kìm nước mắt? Tôi đã già đi, và đã mất nhiệt tình với những thú vui trẻ con. Tôi muốn những gì mọi thiếu niên muốn – tự do phát triển thành một người phụ nữ, tự do có toàn quyền kiểm soát cuộc sống của tôi! Mặc dù tôi đã cố gắng nói với anh ấy điều này, giọng nói của tôi đã khô cạn cùng với nước mắt của tôi.

Candy. He spoke of candy. Was he still in the child’s world where candy stood for something sweet enough to hold back tears? I had grown older, and had lost enthusiasm for childish delights. I wanted what every teenager wants — freedom to develop into a woman, freedom to have full control over my life! Though I tried to tell him this, my voice had dried up along with my tears.

V.C. Andrews

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận