Tất cả phụ nữ được nuôi dưỡng từ những năm đầu tiên với niềm tin rằng lý tưởng tính cách của họ là điều ngược lại với đàn ông; Không phải tự ý, và chính phủ bằng cách tự kiểm soát, mà là sự phục tùng và mang lại sự kiểm soát của người khác. Tất cả các đạo đức nói với họ rằng bản chất của họ là sống linh hồn người khác; để hoàn toàn hủy bỏ bản thân và không có sự sống mà trong tình cảm của họ.
All women are brought up from the very earliest years in the belief that their ideal of character is the very opposite to that of men; not self-will,and government by self-control, but submission and yielding to the control of others. All the moralities tell them that it is their nature to live fir others;to make complete abnegation of themselves,and to have no life but in their affections.
John Stuart Mill