Valys cũng không nghĩ rằng tôi đủ tốt cho anh ấy. Anh ta nói rõ điều đó mỗi khi anh ta hành động như một vị tử đạo buộc phải định cư. Nhưng điều anh ta không hiểu là nếu anh ta nghĩ tôi có thể không đủ tốt cho anh ta, anh ta chắc chắn không đủ tốt cho tôi. Tôi đã nhận thức rõ về những sai sót của mình, nhưng tôi cũng biết công đức của mình; Tôi không cần phải là người giỏi thứ hai của bất kỳ ai. Ít nhất là của tất cả, của anh ấy.
Valys also didn’t think I was good enough for him. He made that clear every time he acted like a martyr forced to settle. But what he didn’t understand was that if he thought I might not be good enough for him, he definitely wasn’t good enough for me. I was well aware of my flaws, but I knew my merits, too; I shouldn’t have to be anyone’s second-best. Least of all, his.
Nenia Campbell, Bleeds My Desire