Không phải vì ham muốn của đàn ông mạnh mẽ mà họ hành động bị bệnh; Đó là bởi vì lương tâm của họ là yếu. Không có mối liên hệ tự nhiên giữa các xung lực mạnh mẽ và lương tâm yếu. Kết nối tự nhiên là cách khác. Để nói rằng những ham muốn và cảm xúc của một người mạnh mẽ và khác nhau hơn so với những người khác, chỉ đơn thuần là nói rằng anh ta có nhiều nguyên liệu thô hơn của bản chất con người, và do đó có khả năng, có lẽ là xấu xa hơn, nhưng chắc chắn là tốt hơn. Các xung lực mạnh mẽ là nhưng một tên khác cho năng lượng.
It is not because men’s desires are strong that they act ill; it is because their consciences are weak. There is no natural connection between strong impulses and a weak conscience. The natural connection is the other way. To say that one person’s desires and feelings are stronger and more various than those of another, is merely to say that he has more of the raw material of human nature, and is therefore capable, perhaps of more evil, but certainly of more good. Strong impulses are but another name for energy.
John Stuart Mill, On Liberty