Sóng sâu có thể và lạnh, nhưng

Sóng sâu có thể và lạnh, nhưng Đức Giê -hô -va là nơi ẩn náu của chúng tôi, và lời hứa của anh ấy là sự nắm giữ của chúng tôi; Vì chính Chúa đã nói điều đó, Ngài, Thiên Chúa trung thành và sự thật: “Khi ngươi đến với vùng nước, ngươi sẽ không đi xuống, nhưng thông qua.” Biển của nỗi buồn, biển thử thách, nỗi thống khổ cay đắng nhất, nỗi đau dữ dội, sự dâng trào của sự cám dỗ quét qua trái tim và não, chúng sẽ không bao giờ tràn ra chúng ta vì chúng ta biết lời của Ngài là đúng; Tất cả các sóng của anh ấy và tất cả các chi tiết của anh ấy, anh ấy sẽ dẫn chúng tôi một cách an toàn. Những kẻ phá hủy sự phá hủy, sự khốn khổ của nghi ngờ, sẽ không chìm đắm trong chúng ta, sẽ không kéo chúng ta ra độ sâu đại dương của sự khốn khổ; Vì lời hứa của Ngài sẽ duy trì chúng ta, ca ngợi Chúa, lời nói là đúng! Chúng ta sẽ không đi xuống, hoặc dưới, vì anh ta, “ngươi vượt qua

Deep the waves may be and cold, But Jehovah is our refuge, And His promise is our hold; For the Lord Himself hath said it, He, the faithful God and true: “When thou comest to the waters Thou shalt not go down, BUT THROUGH.” Seas of sorrow, seas of trial, Bitterest anguish, fiercest pain, Rolling surges of temptation Sweeping over heart and brain They shall never overflow us For we know His word is true; All His waves and all His billows He will lead us safely through. Threatening breakers of destruction, Doubt’s insidious undertow, Shall not sink us, shall not drag us Out to ocean depths of woe; For His promise shall sustain us, Praise the Lord, whose Word is true! We shall not go down, or under, For He saith, “Thou passest THROUGH

Annie Johnson Flint

Happiness quotes

Viết một bình luận