Tôi đã uống một chút màu đỏ núi California ở nhà và nghĩ-tại sao không-bất cứ nơi nào bạn biến ai đó đang hét lên cho tôi tự do vì tôi cho bạn cái chết. Những người hàng xóm hoàn toàn hợp lý, sở hữu, những người hàng xóm sợ nhà thờ đưa tay lên tai họ với tiếng còi báo động để giữ cho Fallout không nắm giữ các cơ quan nội tạng của họ. Bạn phải bị lừa để yêu, và mù quáng để nhìn ra cửa sổ trên con phố lạnh băng của riêng bạn.
I drank a little California Mountain Red at home and thought–why not–wherever you turn someone is shouting give me liberty of I give you death. Perfectly sensible, thing-owning, Church-fearing neighbours flop their hands over their ears at the sound of a siren to keep fallout from taking hold of their internal organs. You have to be cockeyed to love, and blind in order to look out the window at your own ice-cold street.
Grace Paley, Enormous Changes at the Last Minute