Hai bài hát cho kết thúc thế

Hai bài hát cho kết thúc thế giới I bom chín trên cây không lá mà những đứa trẻ chơi. Và ở đó, người yêu của tôi tất cả các điệu nhảy một mình trong ngày gián điệp. Tôi đã cho cô ấy thần kinh để cảm nhận nỗi đau của cô ấy, tôi đặt vẻ đẹp phàm trần của cô ấy. Tôi đã dạy cho cô ấy tình yêu mà sự ghét bỏ có thể tìm thấy, công việc đen của nó dễ dàng hơn. Tôi đã gửi cô ấy ra ngoài để chơi; Và tôi phải xem, và tôi phải nghe, làm thế nào bên dưới cây không lá, những đứa trẻ nhảy và hát với nỗi sợ hãi. Ii thắp sáng bởi cơn thịnh nộ của thời gian khi người mù và chết khóc, trong bóng tối của tôi, ngủ, mặc dù thức dậy. chết. Die tin tất cả là sự thật mà tình yêu của bạn, nhà sản xuất của bạn nói với bạn vẫn tin rằng nếu bạn sống, bạn sẽ tìm thấy tình yêu, thế giới, thị giác, âm thanh, nỗi buồn, vẻ đẹp – tất cả đều đúng. Đau buồn cho cái chết của bạn – đau buồn. Thế giới, người yêu bạn phải thực hiện, là kẻ giết người mà bạn sẽ gặp. Nhưng nếu bạn chết trước khi bạn thức dậy, không bao giờ nghĩ cái chết ngọt ngào.

Two Songs For The World’s End I Bombs ripen on the leafless tree under which the children play. And there my darling all alone dances in the spying day. I gave her nerves to feel her pain, I put her mortal beauty on. I taught her love that hate might find, its black work the easier done. I sent her out alone to play; and I must watch, and I must hear, how underneath the leafless tree, the children dance and sing with Fear. II Lighted by the rage of time where the blind and dying weep, in my shadow take your sleep, though wakeful I. Sleep unhearing while I pray – Should the red tent of the sky fall to fold your time away, wake to weep before you die. Die believing all is true that love your maker said to you Still believe that had you lived you would have found love, world, sight, sound, sorrow, beauty – all true. Grieve for death your moment – grieve. The world, the lover you must take, is the murderer you will meet. But if you die before you wake never think death sweet.

Judith A. Wright, Collected Poems, 1942 1970

Famous quotes

Viết một bình luận