Cha Thiên Thượng thân mến, chúng

Cha Thiên Thượng thân mến, chúng tôi cầu nguyện cho những người đang sống im lặng, bị nhốt trong phòng trầm cảm đến nơi họ đang tự mình lấy mạng. Đây là kẻ thù đang cố gắng lấy linh hồn đi trước khi chúng có thể nghe thấy “Lời” và chấp nhận nó. Chúng tôi cầu nguyện cho một bước đột phá, và một sự giải phóng từ kẻ thù kìm hãm, và tinh thần trầm cảm được gửi trở lại vào hố địa ngục nơi nó thuộc về! Chúng tôi gọi nó là được thực hiện ngay bây giờ trong tên hùng mạnh của Chúa Giêsu mà chúng tôi cầu nguyện, Amen.

Dear Heavenly Father, We pray for those who are living silence, locked in the room of depression to where they are taking their own lives. This is the enemy trying to take souls away before they can hear “The Word” and accept it. We pray for a breakthrough, and a releasing from the enemies grip, and that the spirit of depression is sent back into the pits of hell where it belongs! We call it done right now in the MIGHTY name of Jesus we pray, amen.

Anita R. Sneed-Carter

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận