Đây là những gì Hemingway nói-nếu chúng ta đủ may mắn để thực hiện ước mơ của mình ở tuổi trẻ, như Ernest Hemingway đã làm vào năm 1920 Paris và tôi đã làm với các nhà thơ beat, sau đó giấc mơ của giới trẻ trở thành một bữa tiệc có thể di chuyển được bất cứ nơi nào bạn đi- Tình yêu vẫn là người phong phú; tinh tế, thực chất và tốt. Bạn có thể sống trên những kỷ niệm hạnh phúc. Ăn chúng mãi mãi.
Tis true what Hemingway says–if we’re lucky enough to live our dreams in youth, as Ernest Hemingway did in 1920’s Paris and I did with the Beat poets, then youth’s dreams become a moveable feast you take wherever you go–youthful love remains the repast plentiful; exquisite, substantive and good. You can live on happy memories. Eat of them forever.
Alison Winfield Burns, Ivy League Bohemians A Girl Among Boys : Bliss Book of Columbia University’s Pariah Artists