Jackson, “Anh ấy trầm ngâm.” Không phải là một cái tên một trong số các bạn được sinh ra. “Lizzie trả lời,” Không. Nhưng ngoài một điểm nhất định, tên trở thành phụ kiện. Chúng tôi trao đổi chúng khi cần thiết, vì lợi ích của hòa bình. Bạn hiểu không? “” Tôi hiểu. Mặc dù tôi không đồng ý. Tên không phải là mũ để thay đổi một cái nhìn, hoặc một bộ đồ được hoán đổi theo ý thích. Từ ngữ có nghĩa là những điều. “” Sau đó, chúng ta phải đồng ý không đồng ý.
Jackson,” he mused. “Not a name either one of you was born to.”Lizzie answered, “No. But beyond a certain point, names become accessories. We swap them out as needed, for the sake of peace. You understand?””I understand. Though I disagree. Names aren’t hats to change a look, or a suit to be swapped at a whim. Words mean things.””Then we must agree to disagree.
Cherie Priest, Maplecroft