Kitai chớp mắt từ từ. “Tại sao bạn sẽ sử dụng cùng một từ cho những điều này? Đó là vô lý.” “Chúng tôi có rất nhiều từ như thế”, Tavi nói. “Chúng có thể có nghĩa là nhiều hơn một điều.” “Đó là ngu ngốc”, Kitai nói. “Thật khó khăn để giao tiếp mà không làm cho nó phức tạp hơn với các từ có nghĩa là nhiều hơn một điều.
Kitai blinked slowly. “Why would you use the same word for these things? That is ridiculous.””We have a lot of words like that,” Tavi said. “They can mean more than one thing.””That is stupid,” Kitai said. “It is difficult enough to communicate without making it more complicated with words that mean more than one thing.
Jim Butcher, Academ’s Fury