Phê bình văn học, như tôi cố

Phê bình văn học, như tôi cố gắng thực hành nó, ở nơi đầu tiên ‘văn học’, đó là nói cá nhân và đam mê. Nó không phải là triết học, chính trị, hay tôn giáo được thể chế hóa. Tại mạnh nhất của nó – Johnson, Hazlitt, Charles Augustin Sainte -Beuve và Paul Valéer, trong số những người khác – đó là một loại văn học khôn ngoan, và vì vậy là một thiền định về cuộc sống. Tuy nhiên, bất kỳ sự phân biệt giữa văn học và cuộc sống là sai lệch. Văn học đối với tôi không chỉ đơn thuần là phần tốt nhất của cuộc sống; Bản thân nó là hình thức của cuộc sống, không có hình thức nào khác.

Literary criticism, as I attempt to practice it, is in the first place ‘literary’, which is to say personal and passionate. It is not philosophy, politics, or institutionalised religion. At its strongest – Johnson, Hazlitt, Charles Augustin Sainte-Beuve, and Paul Valéer, among others – it is a kind of wisdom literature, and so a meditation upon life. Yet any distinction between literature and life is misleading. Literature for me is not merely the best part of life; it is itself the form of life, which has no other form.

Harold Bloom, The Anatomy of Influence: Literature as a Way of Life

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận