Tôi đọc mọi thứ trong thư viện

Tôi đọc mọi thứ trong thư viện nhỏ bụi bặm đó. Tôi đã đọc những lời mở đầu và các nguyên tử cho đến khi tôi có thể cho bạn biết Stephen King bao nhiêu lần cảm ơn vợ anh ta, Tabitha. Tôi có thể cho bạn biết làm thế nào người Ấn Độ Columbia làm nhà dài của họ, hoặc làm thế nào để làm một nhà vệ sinh mặt trời, hoặc làm thế nào để làm khô thịt dưới ánh mặt trời. Tôi có thể nói với bạn tất cả những điều này nếu tôi có thể nói chuyện, nhưng thay vào đó, những lời ở trong tôi và ngạc nhiên. Điều này tôi có thể chấp nhận, hoặc vì vậy tôi đã nói với bản thân mình trong một thời gian dài. Bởi vì các từ đã ở đó, và họ đưa tôi đến một nơi khác.

I read everything in that dusty little library. I read the prologues and the epilogues until I could tell you how many times Stephen King thanked his wife, Tabitha. I could tell you how the Columbia Indians made their long-houses, or how to make a solar toilet, or how to dry bear meat in the sun. I could tell you all of this if I could talk, but instead the words stayed inside of me and marveled. This I could accept, or so I told myself for a long time. Because the words were there, and they carried me to another place.

Rene Denfeld, The Enchanted

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận