Anh ta đã đi làm trong bài học chuẩn bị này, không giống như Morgiana trong bốn mươi tên trộm: nhìn vào tất cả các tàu dao động trước anh ta, từng người một, để xem những gì chúng chứa đựng. Nói, m’choakumchild tốt. Khi đến từ cửa hàng sôi của ngươi, ngươi sẽ lấp đầy từng cái lọ đầy đủ, bạn nghĩ rằng bạn héo luôn giết chết tên cướp lạ mắt ẩn nấp bên trong, hoặc đôi khi chỉ có anh ta và bóp méo anh ta!
He went to work in this preparatory lesson, not unlike Morgiana in the Forty Thieves: looking into all the vessels ranged before him, one after another, to see what they contained. Say, good M’Choakumchild. When from thy boiling store, thou shalt fill each jar brim full by-and-by, dost thou think that thou wilt always kill outright the robber Fancy lurking within—or sometimes only maim him and distort him!
Charles Dickens, Hard Times