Cô ấy nói cô ấy không thể xử lý nó ‘, anh nói với tôi. Tôi sắp mất thị lực và cô ấy không thể xử lý nó .’i đã suy nghĩ về khả năng xử lý từ này và tất cả những điều không thể nắm bắt được được xử lý. . . .’Well, công bằng mà nói, ‘Tôi nói,’ Ý tôi là, có lẽ cô ấy không thể xử lý nó. Bạn cũng không thể, nhưng cô ấy không phải xử lý nó. Và bạn làm thế. ” Tôi cứ nói rằng luôn luôn nói với cô ấy, luôn luôn luôn luôn luôn nói, và cô ấy cứ nói chuyện với tôi và không nói lại. Nó giống như tôi đã biến mất, bạn biết không? Luôn luôn là một lời hứa! Làm thế nào bạn có thể phá vỡ một lời hứa? ” Đôi khi mọi người không hiểu những lời hứa mà họ đang thực hiện khi họ làm cho họ ‘, tôi nói. Đúng, tất nhiên. Nhưng dù sao bạn cũng giữ chúng. Đó là những gì tình yêu là. Tình yêu vẫn đang giữ lời hứa. Bạn không tin vào tình yêu đích thực? ‘Tôi không trả lời. Tôi không có câu trả lời. Nhưng tôi nghĩ rằng nếu tình yêu đích thực tồn tại, đó là một định nghĩa khá tốt về nó.
She said she couldn’t handle it,’ he told me. ‘I’m about to lose my eyesight and she can’t handle it.’I was thinking about the word handle, and all the unholdable things that get handled. . . .’Well, to be fair,’ I said, ‘I mean, she probably can’t handle it. Neither can you, but she doesn’t have to handle it. And you do.”I kept saying “always” to her today, “always always always”, and she just kept talking over me and not saying it back. It was like I was already gone, you know? “Always” was a promise! How can you just break a promise?”Sometimes people don’t understand the promises they’re making when they make them’, I said.Isaac shot me a look. ‘Right, of course. But you keep them anyway. That’s what love is. Love is keeping the promises anyway. Don’t you believe in true love?’I didn’t answer. I didn’t have an answer. But I thought that if true love did exist, that was a pretty good definition of it.
John Green, The Fault in Our Stars