Tôi đã sử dụng bất ngờ để trải nghiệm một ý thức về sự hiện diện của Thiên Chúa, hoặc một loại mà tôi không thể nghi ngờ rằng anh ta ở trong tôi hoặc tôi hoàn toàn chìm đắm trong anh ta. Đây không phải là một tầm nhìn: Tôi tin rằng nó được gọi là thần học thần bí. Linh hồn bị đình chỉ theo cách mà dường như nó hoàn toàn bên ngoài chính nó. Ý chí tình yêu; Ký ức, tôi nghĩ, gần như bị mất; Mặc dù sự hiểu biết, tôi tin, nghĩ rằng nó không bị mất, không có lý do, tôi có nghĩa là nó không hoạt động, nhưng rất ngạc nhiên ở mức độ của tất cả những gì nó có thể hiểu được; Vì Chúa muốn nó nhận ra rằng nó không hiểu gì về những gì Hoàng thượng đại diện cho nó.
I used unexpectedly to experience a consciousness of the presence of God, or such a kind that I could not possibly doubt that He was within me or that I was wholly engulfed in Him. This was in no sense a vision: I believe it is called mystical theology. The soul is suspended in such a way that it seems to be completely outside itself. The will loves; the memory, I think, is almost lost; while the understanding, I believe, thought it is not lost, does not reason—I mean that it does not work, but is amazed at the extent of all it can understand; for God wills it to realize that it understands nothing of what His Majesty represents to it.
Teresa of Ávila, The Life of Saint Teresa of Ávila by Herself