Khi tôi quay đầu và nhìn ra

Khi tôi quay đầu và nhìn ra cửa sổ, tôi thấy rằng mọi thứ xung quanh tôi đều phát sáng từ bên trong. Ánh sáng mặt trời trên cây, sự lắc lư của những chiếc lá trong gió, tiếng rầm rộ của các tấm kính trong khung cửa sổ cũ, quá đẹp cho lời nói. Tôi đã say mê mọi thứ kỳ diệu như thế nào. Hoàn toàn mọi thứ đều đẹp. . . .I saw clearly that everyone is made of light—that we are like forms of light—but that a crust has formed over it. Lớp vỏ có màu đen và cao su như tar và đã che khuất ánh sáng bên trong mà chính mọi người, bản thân của mọi người. Một số vết bẩn của tar rất dày; Các khu vực khác mỏng hơn và minh bạch hơn. Những người đã tự làm việc lâu hơn có ít tar hơn và họ tỏa ra nhiều ánh sáng bên trong của họ. Vì lịch sử cá nhân của họ, những người khác được bao phủ bởi nhiều nhựa đường hơn và cần rất nhiều công việc để có được nó. . . Nếu chúng ta quan sát bản thân một cách trung thực và không phán xét, nhìn thấy các cơ chế của tính cách của chúng ta trong hành động, chúng ta có thể thức dậy, và cuộc sống của chúng ta có thể là một sự mở rộng kỳ diệu của vẻ đẹp và niềm vui.

As I turned my head and looked out the window, I saw that everything around me was glowing from within. The sunlight on the trees, the swaying of the leaves in the wind, the slight rattle of the panes of glass in the old window frame, were too beautiful for words. I was enthralled at how miraculous everything was. Absolutely everything was beautiful. . . .I saw clearly that everyone is made of light—that we are like forms of light—but that a crust has formed over it. The crust is black and rubbery like tar and has obscured the inner light that is everyone’s real, inner self. Some blotches of tar are very thick; other areas are thinner and more transparent. Those who have worked on themselves for longer have less tar and they radiate more of their inner light. Because of their personal history, others are covered with more tar and need a great deal of work to get free of it. . .If we observe ourselves truthfully and non-judgmentally, seeing the mechanisms of our personality in action, we can wake up, and our lives can be a miraculous unfolding of beauty and joy.

Don Richard Riso, The Wisdom of the Enneagram: The Complete Guide to Psychological and Spiritual Growth for the Nine Personality Types

Phương châm sống ngắn gọn

Viết một bình luận