Nếu Vorbis đúng, và có một loại ánh sáng làm cho bóng tối có thể nhìn thấy, thì ở dưới đó là đối diện của nó, bóng tối mà không có ánh sáng nào có thể chạm tới: bóng tối mà ánh sáng đen, anh ta nghĩ về Didactylos và chiếc đèn lồng trống rỗng của anh ta.
If Vorbis was right, and there was a kind of light that made darkness visible, then down there was its opposite, the darkness where no light could ever reach: darkness that blackened light, He thought of blind Didactylos and his empty lantern.
Terry Pratchett, Small Gods