Evelyn ngọt ngào, tôi nghĩ rằng,

Evelyn ngọt ngào, tôi nghĩ rằng, tôi nên yêu bạn tốt hơn. Kiến thức hoàn hảo tôi lơ lửng trên anh ta khi anh ta hack tôi đến bit. Tôi thấy tuổi thơ thô bạo của anh ấy. Tôi thấy mẹ anh ấy làm điều gì đó khủng khiếp với anh ấy bằng một cây chổi. Tôi thấy sự ghét bỏ trong trái tim anh ta và những người anh ta chưa giết trước khi viêm phổi khiến anh ta ở tuổi tám mươi ba. Tôi thấy mẹ của đứa trẻ đã chết không thể ngủ được, đập tay vào mặt cô ấy trong sự đau buồn ngay lúc tôi đang chôn tay con trai cô ấy. Tôi thấy nỗi đau mà tôi đã gây ra. Tôi thấy người đàn ông mà tôi có thể đã từng, và người đàn ông tôi là, và rồi mọi thứ đều tươi sáng và mới mẻ và sắc sảo với tình yêu và tôi quét qua cơ thể của Sam, cố gắng thay đổi anh ta, cố gắng rất nhiều, và cảm thấy chỉ ghét và ghét, vững chắc như đá.

Sweet Evelyn, I think, I should have loved you better.Possessing perfect knowledge I hover above him as he hacks me to bits. I see his rough childhood. I see his mother doing something horrid to him with a broomstick. I see the hate in his heart and the people he had yet to kill before pneumonia gets him at eighty-three. I see the dead kid’s mom unable to sleep, pounding her fists against her face in grief at the moment I was burying her son’s hand. I see the pain I’ve caused. I see the man I could have been, and the man I was, and then everything is bright and new and keen with love and I sweep through Sam’s body, trying to change him, trying so hard, and feeling only hate and hate, solid as stone.

George Saunders, CivilWarLand in Bad Decline

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận