Khi mẹ và tôi biết rằng cha sắp chết, cha yêu cầu tôi hát cho anh ấy, “cô nói.” Mẹ khăng khăng rằng tôi chỉ hát những bài hát từ những ngày trẻ trung của họ. Cô ấy muốn tôi rời khỏi nỗi đau của cha, nhưng khi cô ấy bước đi, cha yêu cầu tôi hát những bài hát về nỗi đau. Về mất mát. Về thế giới mà không có anh. Khi tôi chơi những bài hát đó, anh ấy sẽ khóc. Đó là cách duy nhất anh có thể khóc. Và bây giờ đó là cách duy nhất tôi biết để khóc. ”
When Mother and I learned that Father was dying, Father asked me to sing for him,” she said. “Mother insisted that I only sing songs from their youthful days together. She wanted me to take her mind off Father’s pain, But when she stepped away, Father asked me to sing songs about pain. About loss. About the world without him. When I played those songs, he would cry. It was the only way he could cry. And now it’s the only way I know to cry.””We need you to lead us in crying, Lesyl, or we’ll drown in unshed tears.” King Cal-Raven replied
Jeffrey Overstreet, Cyndere’s Midnight